Từ nguyên Mó lam

Ở Lào, âm nhạc dân gian truyền thống được gọi là ລຳ, lam / lám /, dùng để chỉ cả động từ và danh từ 'dance', và được sử dụng phổ biến ở các khu vực miền Trung và miền Nam của đất nước. Ở Bắc Lào, các phong cách âm nhạc dân gian trong khu vực được gọi là ຂັບ, khap / kʰáp /, và có nghĩa là 'hát' hoặc 'bài hát'. Những người nói tiếng Lào bên kia sông ở Isan gọi âm nhạc là หมอลำ, mo lam, / mɔ̌ː lám /, dùng để chỉ ca sĩ và phong cách âm nhạc, trong khi ở Lào, thuật ngữ tương đương ໝໍ ລຳ, molam / mɔ̌ː lám /, chỉ đề cập đến ca sĩ. Tiếng Lào ໝໍ và Isan หมอ, đều là mo / mɔ̌ː /, (cũng như tiếng Thái หมอ, mo / mɔ̌ː /) đề cập cụ thể đến một 'chuyên gia', 'thầy cúng' hoặc 'bác sĩ'. Các thuật ngữ Bắc Lào ขับ, khap / kʰáp / và mokhap / mɔ̌ː kʰáp /, không được sử dụng ở Isan, nhưng có thể vẫn được sử dụng ở một số vùng nói tiếng Lào của Loei, UttaraditPhitsanulok vốn được định cư bởi những người gốc Bắc Lào. tuy nhiên, khap được hiểu là một từ hiếm hơn để chỉ "hát" hoặc "bài hát" và dùng để chỉ các kiểu lam đặc biệt của miền Bắc. Các khu vực Bắc Lào gọi người chơi khèn giống như ở phần còn lại của Lào và Isan.

Trong tiếng Thái tiêu chuẩn, âm nhạc và ca sĩ, được áp dụng từ cách sử dụng của người Isan, còn được gọi là หมอลำ, mó lam; nhưng do sự khác biệt về âm sắc thường được phát âm là / mɔ̌ː làm /. Người ta cũng thường "sửa" hoặc "dịch" thuật ngữ Isan sang tiếng Thái chuẩn là หมอ รำ, mo ram / mɔ̌ː ram /, như tiếng Thái รำ, ram / ram /, được ghép từ tiếng Lào ລຳ và Isan ลำ và có cùng chung Ý nghĩa. Mặc dù tiếng Thái ขับkhap / kʰàp /được ghép từ tiếng Lào ຂັບ và Isan ขับ, nó chỉ dùng để chỉ động từ 'hát' trong tiếng Thái và là một từ cổ điển, thơ mộng và thường bị nhầm lẫn với từ đồng âm ขับ có nghĩa là 'lái xe' (một phương tiện), ' đuổi đi 'hoặc' trục xuất '. Do đó, các hình thức Bắc Lào hầu như không được biết đến trong các tham chiếu tiêu chuẩn của phương tiện truyền thông Thái Lan đối với âm nhạc dân gian Lào và Isan.